Wednesday, August 24, 2011

Pater Noster / Padre Nuestro / Our Father

Para ser rezada:  ¡A discresión!
Nota:  Forma parte de la Liturgia.

Pater noster, qui es in caelis:
Sanctificetur Nomen Tuum;
Adveniat Regnum Tuum;
Fiat voluntas Tua,
Sicut in caelo, et in terra.
Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;
Et dimitte nobis debita nostra,
Sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;
Et ne nos inducas in tentationem;
Sed libera nos a Malo.


Padre nuestro que estás en el cielo:
Santificado sea Tu Nombre;
Venga a nosotros Tu Reino;
Hágase tu voluntad así en la tierra como en el cielo.
Danos hoy nuestro pan de cada día;
Y perdona nuestras ofensas,
Así como nosotros perdonamos a los que nos ofenden;
No nos dejes caer en tentación,
Y líbranos del mal.  Amen.


Our Father who art in heaven,
Hallowed be Thy Name;
Thy Kingdom come;
Thy will be done
On earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread,
And forgive us our trespasses,
As we forgive those who trespass against us;
And lead us not into temptation,
But deliver us from evil.  Amen.


[Original en Griego (Mt. 6:9-13), tomado de la Wikipedia]
Πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς·
ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου·
ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου·
γενηθήτω τὸ θέλημά σου,·
ὡς ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς·
τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον·
καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶν,
ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφίεμεν τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν·
καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν,
ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ. ἀμήν.

No comments:

Post a Comment